Bourses d'aide à l'écriture dans le domaine du livre

6. Bourse pour les traductrices et traducteurs

La République et canton de Genève entend favoriser la traduction d'ouvrages en lien avec Genève par l'octroi d'une bourse annuelle. Dans ce but, il met en place un soutien pour les traductrices et les traducteurs visant à encourager la traduction d'œuvres littéraires d'autrices genevoises et d'auteurs genevois, ainsi que d'ouvrages en lien avec Genève.

Ce soutien doit aussi promouvoir la juste rémunération des traductrices et des traducteurs, contribuer à l'amélioration de leurs conditions de travail et permettre à des projets audacieux, originaux ou particulièrement exigeants de voir le jour.

Pour qui

Les bénéficiaires sont des personnes physiques, traductrice ou traducteur pouvant attester d'une pratique professionnelle régulière, originaire de Genève ou résidant à Genève depuis au moins deux ans, ou à défaut entretenant des liens étroits et réguliers avec Genève. Elle ou il devra avoir à son actif au moins une traduction littéraire attestée et publiée dans la même combinaison de langues que celle du projet soumis.

La ou le bénéficiaire ne peut pas postuler pour la même bourse dans les deux années consécutives à l'obtention de cette dernière.

Quand

Délai 2025:   18 août

Conditions

Les conditions d'octroi vous donnent l'ensemble des critères à respecter. Avant tout dépôt de dossier, vous devez prendre connaissance des conditions ci-dessous.

Consulter les conditions d'octroi

Les dossiers incomplets ou soumis hors délai seront déclarés irrecevables et ne seront pas examinés.

Un compte e-démarches est nécessaire pour déposer une demande. 

Pièces à joindre

Le dossier de requête doit être envoyé en format numérique via le portail électronique du service cantonal de la culture (sélectionner "Bourses, prix et résidences" puis en type de projet " Projet d'édition")

Le dossier doit comprendre:

  1. une lettre de motivation
  2. un CV de la traductrice ou du traducteur avec la confirmation de la réalisation d'au moins une traduction littéraire dans la même combinaison de langues que celles du projet déposé
  3. un descriptif du projet de traduction ou du projet de recherche
  4. en cas de contrat avec une maison d'édition, un courrier d'engagement de la traductrice ou du traducteur, signé; le cas échéant, une description des démarches auprès d'éditeurs
  5. un rétro-planning du projet
  6. une attestation de résidence de l'Office cantonal de la population ou une copie de la carte d'identité recto-verso mentionnant Genève comme lieu d'origine ou d'autorité. Attention : une copie du permis d'établissement ne suffit pas
  7. une attestation d'affiliation à une caisse de compensation AVS de l'année en cours, et l'attestation d'affiliation à une institution de prévoyance (2e ou 3e pilier) pour les indépendants.
  8. les bénéficiaires doivent verser une part du montant de l'aide allouée (12%) à leur caisse de pension ou à une autre forme de prévoyance. Les frais et autres dépenses n'entrent pas dans ce calcul.

Seuls les dossiers complets, comprenant l'ensemble des éléments listés ci-dessus, seront étudiés. Les dossiers remis au-delà du délai communiqué ne seront pas pris en considération.

Prix

Le montant de la bourse est fixé à 15 000 F.

Nous contacter

Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de:

Service cantonal de la culture
Chemin de Conches 4 - 1231 Conches
culture.livre@etat.ge.ch
Tél : + 41 22 546 65 80

Dernière mise à jour
25 juin 2025

Cette page vous a-t-elle aidé ?