Dans de nombreuses institutions de la petite enfance, les contacts entre les équipes pédagogiques et les parents non francophones sont souvent limités par la barrière linguistique lorsqu’il y a besoin de communiquer des informations importantes (santé, événements, émotions etc.).
Les parents allophones peinent à se faire comprendre des professionnels et parallèlement, les professionnels de l’enfance éprouvent souvent des difficultés dans leurs interactions avec ces familles. L’enfant ressent ce manque de compréhension mutuelle et son adaptation à l'institution s'en trouve ralentie.
Basé sur 99 images, entre nous est un outil composé d’éléments complémentaires permettant une meilleure intégration des familles allophones en l’absence d’une langue commune.
Retrouvez toutes les informations sur le site d'entre nous.