Lo esencial en pocas palabras

5 gestiones indispensables a efectuar inmediatamente después de su llegada al cantón de Ginebra si tiene la intención de residir de manera permanente y durable.

  1. Obtener un permiso de residencia y de trabajo (obligatorio para los inquilinos)

    Los ciudadanos de la Unión Europea que reúnen las condiciones para obtener un permiso de residencia o de trabajo deben anunciarse dentro de los 3 meses a partir de su llegada al Office cantonal de la population et des migrations (OCPM).

    Los ciudadanos de países no miembros de la Unión Europea que reúnen las condiciones deben anunciarse personalmente al OCPM dentro de los 14 días a partir de su llegada.

    Cómo obtener un permiso de residencia o trabajo:
    - permis de travail (salarié) / permiso de trabajo para asalariados
    - permis de travail pour indépendant / permiso de trabajo para independientes
    - permis de séjour sans activité lucrative / permiso de estadía sin actividad lucrativa
    - permis de séjour pour étudiant / permiso de estadía para estudiantes
    - permis de séjour pour membres de la famille (regroupement familial) / permiso de estadía para miembros de su familia
     

  2. Inscribir en la escuela a su niño de 4 años de edad o más (obligatorio):
    - niños de 4 a 11 años
    - niños de 11 a 15 años
    Los jóvenes entre 16 y 18 años de edad deben estar obligatoriamente en formación.
    Puede enviar a sus niños a la guardería hasta la edad de 3 años cumplidos.
     
  3. Contratar un seguro médico / Assurance maladie (obligatorio)
    Debe hacerlo inmediatamente, pero a más tardar 3 meses después de su llegada a Suiza (si no, la autoridad administrativa le impondrá una compañía de seguros).
     
  4. Contratar un seguro de responsabilidad civil / Assurance responsabilité civile (obligatorio para los inquilinos)
    Consulte un comparador de los diferentes seguros
     
  5. Abrir una cuenta postal o bancaria

    Postfinance
    Bancos

 
Servicios de traducción disponibles en caso de necesidad

Traducción de documentos oficiales

Traducción en lengua de signos :

  • Procom, rue Caroline 7bis,1003 Lausanne - Tél. 021 625 88 22, Fax. 021 625 88 24

 

Ubicarse en el espacio urbano

Localizar un organismo o una administración.

El BIE ha creado un mapa interactivo en línea para nuevos inmigrantes con más de 260 direcciones útiles :

 

Vivienda

¿Dónde buscar?
Prensa
  • suplemento «Immobilier» de la Tribune de Genève (martes)
  • "GHI" (miércoles)
  • "022" y "Tout l'immobilier" (lunes)
Funcionarios internationales

Los miembros de una organización internacional, de una misión permanente, de un consulado general, de una organización no gubernamental (ONG), de una asociación, fundación o federación deportiva internacional, pueden contactar con :

Centre d'Accueil de la Genève Internationale (CAGI)
route de Ferney 106, 1202 Genève
Tél. 022 546 14 17

Documentos necesarios para alquilar una vivenda

Certificado oficial de residencia / Attestation de résidence, a obtener en Office cantonal de la population et des migrations

Certificado de antecedentes penales / Attestation de non poursuite, a obtener en Office des poursuites

Seguro de responsabilidad civil / Assurance responsabilité civile - Seguro del hogar / Assurance ménage, a contratar con una compañía de seguros

Informaciones prácticas y vida de vecindario

Gas, electricidad, agua y calefacción

En general, el agua y la calefacción son parte de los gastos incluidos en el alquiler. La electricidad y el gas los paga el inquilino directamente a los :

 

Clasificación y reciclado de basura

En Suiza, hay que clasificar en recipientes separados los diferentes tipos de residuos reciclables (papel, vidrio, botellas en plástico PET, residuos orgánicos biodegradables, pilas, aluminio, hojalata, etc.) y los no reciclables que serán incinerados. Su conserje o su inmobiliaria le indicarán dónde poner los distintos tipos de basura (contenedores del inmueble o contenedores exteriores en su barrio). Para programar la recogida de los objetos voluminosos (muebles viejos, colchones, etc.) diríjase a su municipio. Este servicio es gratuito.

Mayor información sobre el reciclaje de basura

 

Radio y televisión

En Suiza, el uso de la radio y la televisión está sujeto al pago de un impuesto (redevance). Este impuesto es obligatorio e independiente de la posesión de receptores de radio o televisión. Cada hogar privado paga una cuota anual de 365 francos. Los datos de facturación se basan en el registro cantonal de la población.

Hay que anunciarse directamente a SERAFE AG - Organe suisse de perception de la redevance de radio-télévision.

 

Conserje - inmobiliaria

Para cualquier consulta, avería o problema relativo a su inmueble, la lavandería, la basura doméstica u otros, contacte a su conserje o a la administración de su edificio.

 

Ruido de vecindario

El ruido excesivo está prohibido en los edificios de 21:00 a 07:00.

Para mayor información consulte esta página o contacte Info-Service, 022 546 76 00, info-service@etat.ge.ch

 

Mediación

En caso de conflicto con sus vecinos o su conserje, puede recurrir a :

 

Derechos de los inquilinos

Association Suisse des locataires (ASLOCA) - www.asloca.ch

 

 

 

Salud

Información general

Para todos los inmigrantes:

Para los funcionarios internacionales:

 

Seguro médico / Assurance-maladie

En Suiza, toda persona residente (incluidos los niños) debe contratar un seguro médico de base (obligatorio), que reembolsa la mayor parte de los gastos (médico, medicamentos, hospitalización, etc.). Pero ciertos gastos (dentista, medicamentos complementarios, hospitalización en habitación privada o semi-privada, etc.) son reembolsados únicamente por seguros complementarios (facultativos) que deben ser contratados por separado, además del seguro de base.

El seguro médico de base debe contratarlo desde su llegada a Suiza, pero a más tardar tres meses después. En caso contrario, una compañía de seguros le será impuesta por la administración. Paralelamente, se recomienda encontrar un médico de familia y un pediatra (para sus hijos menores) ya que los plazos de espera pueden ser importantes.

Si no habla francés, escoja un médico de familia que hable su idioma en el anuario de la Association des médecins du canton de Genève.

 

Subsidios

Los subsidios públicos de ayuda al pago de las primas de seguro médico son concedidos exclusivamente a quienes reúnen las condiciones.

 

Trabajo y formación

Trabajo

Encontrará en este folleto publicado por el Bureau de l'intégration des étrangers, una gran cantidad de informaciones prácticas sobre los servicios de ayuda a la búsqueda de empleo:

Formación
Enseñanza superior
Reconocimiento de diplomas, validación de conocimientos y formación profesional

Un dispositivo para el reconocimiento y validación de conocimientos con certificación existe para varias profesiones. El organismo competente en el cantón de Ginebra es :

Mayor información sobre el reconocimiento de diplomas

 

Seguros sociales y ayuda social

Información general sobre el sistema de seguros sociales

Para casi todos los seguros sociales mencionados a continuación, el organismo público responsable es el Office cantonal des assurances sociales (OCAS)

Seguro de desempleo / Assurance chômage

Toda persona que haya trabajado en Suiza y que, durante ese periodo, haya cotizado al seguro de desempleo durante 12 meses consecutivos en el transcurso de los 2 últimos años, puede pretender a una indemnización si responde a los criterios, siempre y cuando se inscriba rápidamente pero a más tardar un día después del fin de las relaciones de trabajo, en el Office cantonal de l'emploi.

También puede hacerse aconsejar por sindicatos o asociaciones especializadas :

Sistema de jubilación (AVS - LPP)

La afiliación al seguro de vejez y supervivientes (AVS) es obligatoria : desde los 17 años para los asalariados o desde los 20 años para las personas sin actividad lucrativa. En el caso de las personas asalariadas el trámite de inscripción corre a cuenta del empleador. Al contrario, las personas sin actividad lucrativa deben hacerse cargo ellas mismas de su inscripción. Este seguro da derecho a una jubilación a partir de los 64 años (mujeres) o de los 65 años (hombres). Si usted no trabaja, se le aconseja inscribirse desde su llegada a Suiza, aunque la ley otorga un plazo máximo de 5 años. Para inscribirse contacte la Caisse cantonale genevoise de compensation ante el OCAS.

Según los casos (nivel de ingreso, convenio profesional, etc.) las cotizaciones a un fondo de previsión profesional complementaria (2do pilar) son obligatorias desde la edad de 17 años. Existe además un sistema de previsión suplementaria facultativa (3er pilar).

Seguro contra accidentes / Assurance accident - Seguro contra la pérdida de ingresos en caso de accidente profesional y no profesional / Assurance perte de gain en cas d'accident professionnel et non professionnel

Toda persona que trabaje al menos 8 horas por semana debe estar asegurada por su empleador contra los accidentes profesionales y no profesionales. Este seguro cubre los gastos médicos vinculados a las eventuales consecuencias del accidente. Las personas que no tengan trabajo o actividad profesional deben suscribir un seguro contra accidentes ante la compañía responsable de su seguro médico.

El seguro de pérdida de ingresos en caso de accidente profesional y no profesional (obligatorio) contribuye a compensar la pérdida de ingresos que sufren las personas asalariadas víctimas de un accidente profesional o no profesional, o de una enfermedad profesional.

Seguro contra la pérdida de ingreso en caso de enfermedad / Assurance perte de gain en cas de maladie

Este seguro (no obligatorio pero previsto por la mayor parte de los convenios colectivos de trabajo) puede dar derecho a una indemnización de 80% de su salario durante un periodo máximo de 720 días.

  • Para mayor información consulte el OCAS
Seguro de invalidez / Assurance invalidité

En caso de incapacidad definitiva parcial o total debida a un accidente o a una enfermedad, las personas que reúnan las condiciones pueden recibir indemnizaciones del seguro de invalidez. Para disfrutar del seguro de invalidez, es necesario :

  • que la persona resida en el cantón de Ginebra y haya residido en Suiza durante 5 años como mínimo
  • que haya pagado las cotizaciones AI durante un año, y
  • que el problema de salud haya ocurrido en Suiza

Para mayor información consulte el OCAS

Seguro de maternidad / Assurance maternité

Las mujeres empleadas o independientes (asalariadas o no) o en el desempleo tienen derecho a una licencia de maternidad retribuida como mínimo al 80% de su sueldo, durante 16 semanas.

Para mayor información:

Prestaciones o subsidios familiares / Allocations familiales

Las prestaciones o subsidios familiares conciernen los hijos (legítimos, naturales o adoptados) de personas asalariadas, independientes o sin actividad lucrativa o de sus cónyuges o parejas registradas según el derecho federal. Cada hijo tiene derecho a un subsidio familiar único, que no puede ser acumulado con otras prestaciones legales del mismo tipo abonadas en favor del mismo hijo.

Para conocer las condiciones y procedimientos de acceso a este subsidio consulte el OCAS :

Información general sobre la ayuda social

La ayuda social y financiera pública depende del cantón y está administrada por el Hospice général

Ciertos municipios disponen de información en diversos idiomas destinadas a los inmigrantes y pueden proporcionar ayudas financieras puntuales. Contacte su municipio de residencia.

Prestaciones complementarias / Prestations complémentaires

Bajo condiciones, ciertas categorías de población residente pueden beneficiar de prestaciones financieras complementarias.

Para mayor información consulte : Demande de prestations complémentaires familiales

Subsidio de vivienda / Allocation de logement

Ayuda financiera personalizada destinada a los inquilinos cuyo alquiler representa una carga excesiva con respecto a sus ingresos y fortuna. Condiciones y procedimientos de acceso a este subsidio

Ayudas diversas propuestas por organismos privados sin fines de lucro

Alimentos y ropa barata, ayuda al desendeudamiento, consejo e información sobre las prestaciones sociales (vivienda, seguro médico) :

 

Movilidad

Desplazarse en Ginebra
A pie

Mapas del cantón, itinerarios y paseos disponibles en "Espace Ville de Genève"

Bus, Tranvía y mouettes (barcos)

Todas las informaciones prácticas (horarios, búsqueda de itinerarios, abonos) pueden ser consultadas en :

Podrá obtener mapas y otras informaciones útiles sobre la red de transporte público en las diferentes agencias de los Transports publics genevois (TPG) :

  • TPG agence Rive, rond-point de Rive, 1204 Genève
  • TPG agence Gare Cornavin, place de Montbrillant, 1201 Genève
  • TPG agence Bachet, route de la Chapelle 1, 1212 Grand Lancy
Bicicleta

El Canton de Ginebra cuenta con una red de vías reservadas especialmente para las bicicletas.

La versión impresa del mapa de los carriles bici de Ginebra se puede obtener en el "Espace Ville de Genève"

Automóvil

Para conducir en Ginebra, tendrá que cambiar su permiso de conducir nacional contra un permiso suizo. Este trámite debe hacerse, a más tardar, un año después de su llegada.

Para desplazarse en Ginebra en automóvil, no es necesario ser propietario del vehículo. También puede hacerse miembro de una cooperativa o practicar el viaje compartido.

 

Desplazarse en Suiza
Tren
Bus
Automóvil
  • Una viñeta anual prepago es obligatoria para circular en las autopistas suizas
Avión
Bicicleta
A pie

Participación

Como residente del cantón de Ginebra, puede participar en todo tipo de actividades en el ámbito político, social, cultural, deportivo o religioso, propuestas por una gran variedad de agrupaciones comunitarias o ciudadanas.

Participar en asociaciones, clubes y círculos

Lista no exhaustiva de agrupaciones:

También puede crear una asociación. Información y consejos sobre la creación de asociaciones :

Ayudar, hacer voluntariado
Intercambiar objetos o servicios
Hacer voluntariado en las municipios, centros comunitarios y centros de recreación
Participar en eventos de barrio o de vecindario

Infórmese sobre los eventos programados en su barrio, contactando con su municipio de residencia.

Participar en un proyecto urbano

Puede participar en los procesos de concertación que enmarcan la evolución urbana de su barrio de residencia.

Votar

Si tiene 18 años cumplidos y reside en Suiza desde hace 8 años, puede participar en las votaciones y elecciones de su municipio de residencia, elegir a los miembros del parlamento comunal (Conseil municipal) y del ejecutivo (Conseil administratif) y votar en los escrutinios municipales.

Política

Sea cual sea su nacionalidad, puede ser miembro activo de un partido político o de grupos políticos de interés ciudadano que presentan candidatos/tas a las elecciones municipales.

Religiones

Repertorio de comunidades religiosas o espirituales activas en el cantón:

Cultura y actividades de tiempo libre

Vida cultural

En general, las instituciones y actividades culturales están a cargo de los municipios. La Ville de Genève, por ejemplo, que es el municipio más grande del cantón, concentra la mayor parte de las instituciones culturales (salas de concierto, teatros, museos, etc.).

Para informarse acerca de las actividades propuestas en materia de arte contemporáneo, de cine, danza, teatro, música, fotografía, consulte Ville de Genève

Ciertos municipios cuentan también con teatros (por ejemplo Carouge), salas de concierto (Meyrin, Onex, etc.), museos, o acogen manifestaciones culturales (fiesta de la música, etc.).

Agendas culturales

Encontrará la información sobre las diferentes manifestaciones culturales en varias agendas en línea :

Actividades de tiempo libre

En general, los municipios están a cargo de las instalaciones deportivas, de las ludotecas y espacios de esparcimiento infantil y disponen también de centros comunitarios y de recreación.

Espacios de recreación en la Ville de Genève :

En su municipio de residencia.

Visitas y paseos

Propuestas de visitas y paseos para descubrir el cantón de Ginebra :

Deportes

Instalaciones y actividades deportivas en Ville de Genève :

Instalaciones y actividades deportivas en su municipio de residencia.

Wifi gratuito
Actividades culturales gratuitas o a precio reducido para personas con bajos ingresos

La mayor parte de los eventos culturales de la Ville de Genève son gratuitos. Exceptuando las exposiciones temporales, las visitas a los museos de la Ville de Genève son gratuitas.

Prestactiones y reducciones par jóvenes y familias
Personas en situación de discapacidad
Seniors (personas mayores)